古柏行
杜甫
孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。
霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。
不露文章世已惊,未辞剪伐谁能送。
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。
霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。
不露文章世已惊,未辞剪伐谁能送。
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。
译文
孔明庙前有一棵老柏树,枝条如青铜树根如磐石。
霜白的树皮滑溜雨水需四十人合围,青翠的树色参天有二千尺高。
君臣虽已随时运相遇合,树木还被人爱惜着。
云雾来时气息连接巫峡长,月亮出来寒光通向雪山白。
回忆昨日绕路经过锦亭东,先主刘备和武侯孔明同在一庙。
高大崔嵬的枝干使郊原显得古老,深邃的彩绘门窗空寂无人。
落落大方地盘踞虽得到了好地方,孤傲高耸却多受烈风侵袭。
能够被扶持自是神明之力,正直不曲原是因为造化之功。
大厦如果倾覆需要栋梁,万牛回头也拉不动这丘山般重的木材。
不显露文采世人已惊叹,不推辞被砍伐又有谁能运送。
苦心岂能免遭蝼蚁侵蛀,香叶终究曾被鸾凤栖息。
志士幽人不要怨恨叹息,自古以来材大就难被任用。
注释
- 孔明庙(kǒng míng miào):诸葛亮庙,在夔州(今重庆奉节)。
- 四十围(sì shí wéi):极言其粗大。围,合抱的计量单位。
- 先主武侯(xiān zhǔ wǔ hóu):刘备(蜀汉先主)和诸葛亮(武乡侯)。
- 閟宫(bì gōng):幽深的祠庙。
- 落落(luò luò):高大独立的样子。
- 造化功(zào huà gōng):自然造化的力量。
- 文章(wén zhāng):指古柏的纹理之美,暗喻才华。