寄韩谏议注
杜甫
今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。
芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。
星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。
似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。
昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。
国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。
周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。
美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。
芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。
星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。
似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。
昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。
国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。
周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。
美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。
译文
今天我不快乐思念岳阳,想要展翅飞去却卧病在床。
美人美好地隔在秋水那边,在洞庭湖洗脚观望四面八方。
鸿雁飞入高远天空日月照耀,青枫叶红天降寒霜。
玉京的群帝聚集在北斗旁,有的骑着麒麟有的驾着凤凰。
芙蓉旌旗在烟雾中飘落,倒影摇动映在潇湘水上。
星宫的神仙醉饮琼浆,羽衣仙人稀少不在身旁。
似乎听说昨日的赤松子,恐怕就是汉代的韩张良。
从前跟随刘邦安定长安,运筹帷幄未改而神色惨伤。
国家成败我岂敢议论,难忍腥腐而去餐食枫香。
周南滞留自古以来令人惋惜,南极老人星应当健康长寿。
美人为何被秋水阻隔,怎样才能把你安置到玉堂之上。
注释
- 韩谏议注(hán jiàn yì zhù):韩注,曾任谏议大夫,杜甫友人。
- 美人(měi rén):喻指韩注。
- 玉京(yù jīng):道教所说的天帝居所。
- 赤松子(chì sōng zǐ):传说中的仙人,神农时的雨师。
- 韩张良(hán zhāng liáng):指张良。韩注姓韩,借张良(韩人)相比。
- 周南留滞(zhōu nán liú zhì):用《诗经》典故,指滞留他乡不得归。
- 南极老人(nán jí lǎo rén):星名,即南极星,主寿。