飞翔·古韵
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
  • 卷七·乐府

    • 游子吟
    • 关山月
    • 子夜吴歌
    • 将进酒
    • 清平调·其一
    • 清平调·其三
    • 清平调·其二
    • 蜀道难
    • 行路难
    • 长干行
    • 长相思·其一
    • 长相思·其二
    • 丽人行
    • 兵车行
    • 哀江头
    • 哀王孙
    • 金缕衣
    • 出塞(凉州词)
    • 出塞
    • 长信怨
    • 渭城曲
    • 秋夜曲

关山月

李白

明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。

译文

一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫的云海之间。
浩荡的长风刮过几万里,吹越玉门关。
汉军曾出征白登山道,胡人也在窥伺青海湾。
这里自古以来就是征战之地,不见有人生还。
戍边的将士望着边邑,思归之心使他们满面愁容。
此时此刻,高楼上的妻子也应在叹息不止。


注释

  • 天山(tiān shān):指祁连山,在今甘肃境内。
  • 玉门关(yù mén guān):故址在今甘肃敦煌西北,古代通往西域的要道。
  • 白登(bái dēng):山名,在今山西大同东,汉高祖曾在此被匈奴围困。
  • 胡(hú):古代对西北少数民族的泛称。
  • 戍客(shù kè):驻守边关的将士。
  • 高楼(gāo lóu):指戍客妻子的居所。
Prev
游子吟
Next
子夜吴歌