关山月
李白
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
译文
一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫的云海之间。
浩荡的长风刮过几万里,吹越玉门关。
汉军曾出征白登山道,胡人也在窥伺青海湾。
这里自古以来就是征战之地,不见有人生还。
戍边的将士望着边邑,思归之心使他们满面愁容。
此时此刻,高楼上的妻子也应在叹息不止。
注释
- 天山(tiān shān):指祁连山,在今甘肃境内。
- 玉门关(yù mén guān):故址在今甘肃敦煌西北,古代通往西域的要道。
- 白登(bái dēng):山名,在今山西大同东,汉高祖曾在此被匈奴围困。
- 胡(hú):古代对西北少数民族的泛称。
- 戍客(shù kè):驻守边关的将士。
- 高楼(gāo lóu):指戍客妻子的居所。