蜀道难
李白
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?
畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?
畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
译文
啊,多么高峻多么危险!
蜀道之难,比登天还难!
蚕丛和鱼凫,开国的年代多么渺茫!
自此以来四万八千年,一直不与秦地相通人烟。
西面挡着太白山只有鸟道可行,可以横越峨眉山顶。
山崩地裂壮士牺牲,然后才有了天梯石栈相钩连。
上面有六龙驾日也过不去的高峰,下面有波涛汹涌曲折回旋的急流。
黄鹤尚且飞不过去,猿猴想攀越也发愁。
青泥岭多么曲折盘旋,百步之内九折回旋在岩峦之间。
手可摸到星辰,仰头屏住呼吸,用手抚胸坐下来长叹。
问你西游何时才能回来?
险峻的道路不可攀援。
只见悲鸟在古树上哀号,雄飞雌从在林间环绕。
又听到子规在月夜啼叫,使空山更添愁绪。
蜀道之难,比登天还难,使人听了都要容颜失色!
连绵的山峰离天不到一尺,枯松倒挂在绝壁之上。
飞瀑急流争相轰鸣,冲击崖石转动万壑雷鸣。
险恶到如此地步,唉,远方的人为何要来呢!
剑阁高峻而崎岖,一人守关,万人也打不开。
守关的人若不是亲信,就会变成豺狼。
早晨要躲避猛虎,傍晚要防备长蛇;它们磨牙吸血,杀人如麻。
锦城虽然说快乐,不如早早回家。
蜀道之难,比登天还难,侧身西望不禁长声叹息!
注释
- 噫吁嚱(yī xū xī):蜀人惊叹之语,表示惊叹。
- 蚕丛、鱼凫(cán cóng、yú fú):传说中古蜀国的两个国王。
- 太白(tài bái):太白山,在今陕西太白县。
- 鸟道(niǎo dào):只有鸟才能飞过的小路,形容路极险窄。
- 六龙回日(liù lóng huí rì):传说太阳神驾六龙之车,至此也被高山挡住回转。
- 猿猱(yuán náo):泛指猿猴。
- 青泥(qīng ní):青泥岭,在今陕西略阳。
- 扪参历井(mén shēn lì jǐng):摸到参星,经过井星,形容山极高,可触星辰。
- 巉岩(chán yán):险峻的山岩。
- 子规(zǐ guī):杜鹃鸟,啼声似"不如归去"。
- 喧豗(xuān huī):轰鸣声。
- 砯(pīng):水击岩石的声音。
- 剑阁(jiàn gé):剑门关,在今四川剑阁县北。
- 锦城(jǐn chéng):即成都。
- 咨嗟(zī jiē):叹息。