飞翔·古韵
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
  • 卷七·乐府

    • 游子吟
    • 关山月
    • 子夜吴歌
    • 将进酒
    • 清平调·其一
    • 清平调·其三
    • 清平调·其二
    • 蜀道难
    • 行路难
    • 长干行
    • 长相思·其一
    • 长相思·其二
    • 丽人行
    • 兵车行
    • 哀江头
    • 哀王孙
    • 金缕衣
    • 出塞(凉州词)
    • 出塞
    • 长信怨
    • 渭城曲
    • 秋夜曲

哀江头

杜甫

少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。
江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?
忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。
昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。
辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。
翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。
明眸皓齿今何在?
血污游魂归不得。
清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。
人生有情泪沾臆,江水江花岂终极!
黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。

译文

少陵野老吞声痛哭,春日里偷偷行走曲江的偏僻处。
江边的宫殿锁着千门万户,细柳新蒲为谁泛绿?
回忆当年仪仗旌旗来到南苑,苑中万物都增添了光彩。
昭阳殿里最得宠的第一人,与君王同乘一辇侍奉在侧。
辇前的才人们带着弓箭,白马咬着黄金马嚼子。
翻身朝天仰射云中飞鸟,一笑之间正射落比翼双飞的鸟儿。
如今明眸皓齿的她在哪里?
血染游魂再也归不来了。
清澈的渭水东流,剑阁山路深远,生死离别彼此再无消息。
人生有情泪水沾湿胸襟,江水江花哪有穷尽之时!
黄昏时分胡人骑兵扬起满城尘土,本想去城南却望着城北。


注释

  • 少陵野老(shào líng yě lǎo):杜甫自称。少陵在今陕西长安县,杜甫曾在附近居住。
  • 曲江(qū jiāng):曲江池,在长安城南,唐代游览胜地。
  • 霓旌(ní jīng):五彩祥云般的旌旗,指皇帝仪仗。
  • 南苑(nán yuàn):芙蓉苑,曲江的南苑。
  • 昭阳殿(zhāo yáng diàn):汉殿名,此处借指唐宫,第一人指杨贵妃。
  • 辇(niǎn):皇帝乘坐的车。
  • 才人(cái rén):宫中女官名。
  • 啮(niè):咬。
  • 勒(lè):马嚼子。
  • 一笑(yī xiào):指杨贵妃一笑。
  • 双飞翼(shuāng fēi yì):双飞的鸟,暗用比翼鸟典故。
  • 清渭(qīng wèi):渭水,在长安附近。
  • 剑阁(jiàn gé):剑门关,在今四川,玄宗入蜀所经。
  • 去住(qù zhù):离去者和留下的人,分别指玄宗入蜀和杨贵妃已死。
  • 臆(yì):胸膛。
  • 胡骑(hú jì):安禄山的叛军骑兵。
  • 望城北(wàng chéng běi):精神恍惚,想往城南却走向城北。
Prev
兵车行
Next
哀王孙