夏日南亭怀辛大
孟浩然
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。
译文
山边的日光忽然向西落下,池中的月亮渐渐从东边升起。
披散着头发乘着傍晚的凉意,打开窗户躺在宽敞闲静的屋里。
荷风送来阵阵清香,竹叶上的露水滴出清亮的声响。
想取出琴来弹一曲,可惜没有知音来欣赏。
有感于此不禁怀念起老朋友,半夜里都在梦中苦苦地想念。
注释
- 辛大:孟浩然友人,名不详。"大"为排行。
- 轩(xuān):窗户。
- 闲敞:闲静宽敞。
- 清响:清脆的声响。
- 恨:遗憾。
- 中宵:半夜。