飞翔·古韵
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
  • 卷一·五言古诗

    • 寻西山隐者不遇
    • 贼退示官吏
    • 夏日南亭怀辛大
    • 宿业师山房待丁大不至
    • 秋登兰山寄张五
    • 与高适薛据登慈恩寺浮图
    • 宿王昌龄隐居
    • 感遇·其一
    • 感遇·其二
    • 下终南山过斛斯山人宿置酒
    • 春思
    • 月下独酌
    • 佳人
    • 望岳
    • 梦李白·其一
    • 梦李白·其二
    • 赠卫八处士
    • 晨诣超师院读禅经
    • 溪居
    • 同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
    • 渭川田家
    • 西施咏
    • 送别
    • 送綦毋潜落第还乡
    • 青溪
    • 春泛若耶溪
    • 东郊
    • 初发扬子寄元大校书
    • 夕次盱眙县
    • 寄全椒山中道士
    • 送杨氏女
    • 郡斋雨中与诸文士燕集
    • 长安遇冯著

梦李白·其二

杜甫

浮云终日行,游子久不至。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢,将老身反累。
千秋万岁名,寂寞身后事。

译文

天上的浮云整日飘行,远游的人却久久不归。
一连三夜频频梦见你,足见你对我的深切情意。
告别时总是那样匆忙急促,苦苦诉说前来相见的不易。
江湖之上风波太多,总怕船只倾覆沉没。
出门时搔着满头白发,好像辜负了一生的志向。
长安城里高冠华盖的显贵到处都是,只有你独自憔悴。
谁说天网恢恢公正无私,你年事已高反遭牵累。
你的诗名将流传千秋万代,可那却是你寂寞死去之后的事了。


注释

  • 局促:匆忙不安的样子。
  • 舟楫(jí):船只。
  • 搔(sāo):抓挠。
  • 冠盖:做官人的冠冕和车盖,指权贵。
  • 斯人:这个人,指李白。
  • 网恢恢:《老子》"天网恢恢,疏而不失",此处反用其意。
  • 千秋万岁名:化用阮籍"千秋万岁后,荣名安所之"。
Prev
梦李白·其一
Next
赠卫八处士