飞翔·古韵
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
  • 卷一·五言古诗

    • 寻西山隐者不遇
    • 贼退示官吏
    • 夏日南亭怀辛大
    • 宿业师山房待丁大不至
    • 秋登兰山寄张五
    • 与高适薛据登慈恩寺浮图
    • 宿王昌龄隐居
    • 感遇·其一
    • 感遇·其二
    • 下终南山过斛斯山人宿置酒
    • 春思
    • 月下独酌
    • 佳人
    • 望岳
    • 梦李白·其一
    • 梦李白·其二
    • 赠卫八处士
    • 晨诣超师院读禅经
    • 溪居
    • 同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
    • 渭川田家
    • 西施咏
    • 送别
    • 送綦毋潜落第还乡
    • 青溪
    • 春泛若耶溪
    • 东郊
    • 初发扬子寄元大校书
    • 夕次盱眙县
    • 寄全椒山中道士
    • 送杨氏女
    • 郡斋雨中与诸文士燕集
    • 长安遇冯著

月下独酌

李白

花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。

译文

花丛间摆上一壶美酒,独自饮酒没有亲近的人作伴。
举起酒杯邀请天上的明月,对着身影恰好凑成三人。
明月本不懂得饮酒,身影也只是白白地跟着我。
暂且以明月和身影为伴,及时行乐要趁着这美好的春光。
我歌唱时月儿仿佛在徘徊,我起舞时影子也跟着零乱。
清醒时一起欢乐,醉倒后各自离散。
愿与它们永远结下忘情之游,相约在遥远的天河边。


注释

  • 独酌(zhuó):独自饮酒。
  • 既:本来,原本。
  • 将:和,与。
  • 及春:趁着春天。
  • 无情游:超脱世俗情感的交往,"无情"即忘情之意。
  • 相期:相约。
  • 邈(miǎo):遥远。云汉:天河,银河。
Prev
春思
Next
佳人