飞翔·古韵
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
  • 卷一·五言古诗

    • 寻西山隐者不遇
    • 贼退示官吏
    • 夏日南亭怀辛大
    • 宿业师山房待丁大不至
    • 秋登兰山寄张五
    • 与高适薛据登慈恩寺浮图
    • 宿王昌龄隐居
    • 感遇·其一
    • 感遇·其二
    • 下终南山过斛斯山人宿置酒
    • 春思
    • 月下独酌
    • 佳人
    • 望岳
    • 梦李白·其一
    • 梦李白·其二
    • 赠卫八处士
    • 晨诣超师院读禅经
    • 溪居
    • 同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
    • 渭川田家
    • 西施咏
    • 送别
    • 送綦毋潜落第还乡
    • 青溪
    • 春泛若耶溪
    • 东郊
    • 初发扬子寄元大校书
    • 夕次盱眙县
    • 寄全椒山中道士
    • 送杨氏女
    • 郡斋雨中与诸文士燕集
    • 长安遇冯著

宿业师山房待丁大不至

孟浩然

夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。

译文

夕阳越过西边的山岭,群山万壑刹那间暗了下来。
松间的月色生出夜晚的凉意,风声泉声充满了清越的听觉。
砍柴的人快要走光了,暮烟中的鸟儿刚刚归巢栖定。
我约好了你今夜来此住宿,独自抱着琴在满布藤萝的小径上等候。


注释

  • 业师:法号"业"的僧人。"师"是对僧人的尊称。
  • 山房:山中的房舍,指僧房。
  • 倏(shū):忽然,一下子。
  • 暝(míng):昏暗。
  • 之子:这个人,指丁大。
  • 期:约定。
  • 萝径:长满藤萝的小路。
Prev
夏日南亭怀辛大
Next
秋登兰山寄张五