飞翔·古韵
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
首页
  • 卷一·五言古诗
  • 卷二·七言古诗
  • 卷三·五言律诗
  • 卷四·七言律诗
  • 卷五·五言绝句
  • 卷六·七言绝句
乐府
关于
  • 卷一·五言古诗

    • 寻西山隐者不遇
    • 贼退示官吏
    • 夏日南亭怀辛大
    • 宿业师山房待丁大不至
    • 秋登兰山寄张五
    • 与高适薛据登慈恩寺浮图
    • 宿王昌龄隐居
    • 感遇·其一
    • 感遇·其二
    • 下终南山过斛斯山人宿置酒
    • 春思
    • 月下独酌
    • 佳人
    • 望岳
    • 梦李白·其一
    • 梦李白·其二
    • 赠卫八处士
    • 晨诣超师院读禅经
    • 溪居
    • 同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
    • 渭川田家
    • 西施咏
    • 送别
    • 送綦毋潜落第还乡
    • 青溪
    • 春泛若耶溪
    • 东郊
    • 初发扬子寄元大校书
    • 夕次盱眙县
    • 寄全椒山中道士
    • 送杨氏女
    • 郡斋雨中与诸文士燕集
    • 长安遇冯著

寄全椒山中道士

韦应物

今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。

译文

今早郡斋格外寒冷,忽然想起山中的道士朋友。
想你在山涧底下捆扎柴薪,归来后便煮着白石为粮。
我想带上一瓢薄酒,在风雨之夜去远远地探望你。
可是落叶已经铺满了空寂的山林,到哪里去寻找你的行迹呢。


注释

  • 全椒:今安徽全椒县,境内有神山。
  • 郡斋:指韦应物在滁州的官署书斋。
  • 束荆薪:捆扎柴草为薪。
  • 煮白石:道家有煮白石为粮的传说,典出葛洪《神仙传》。
  • 远慰:远去慰问。
  • 行迹:行踪,足迹。
Prev
夕次盱眙县
Next
送杨氏女