遣悲怀·其二
元稹
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
译文
昔日戏言身后之事的意念,今朝都来到眼前。
衣裳已经施送眼看将要尽散,针线依然存留不忍打开。
还在回想旧日情分怜惜婢仆,也曾因为梦中相见送钱财。
诚然知道这种遗憾人人都有,贫贱夫妻百事皆悲哀。
注释
- 戏言(xì yán):开玩笑的话。
- 身后意(shēn hòu yì):关于死后之事的打算。
- 施(shī):施舍赠人。
- 针线(zhēn xiàn):妻子留下的针线活。
- 怜婢仆(lián bì pú):因念旧情而怜惜妻子的旧婢仆。
- 此恨(cǐ hèn):丧妻之痛。