利州南渡
温庭筠
澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。
波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。
数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。
波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。
数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。
译文
淡然空旷水面映照斜阳余晖,弯曲岛屿苍茫连接青翠山色。
波浪上马嘶声看船棹离去,柳边有人歇息等待船只归来。
数丛沙草间群鸥散飞,万顷江田上一只白鹭飞翔。
谁人懂得乘舟追寻范蠡,五湖烟水中独自忘却机心。
注释
- 利州(lì zhōu):今四川广元。
- 翠微(cuì wēi):青翠山色。
- 棹(zhào):船桨,借指船。
- 范蠡(fàn lǐ):春秋时越国大夫,功成后泛舟五湖隐去。
- 五湖(wǔ hú):太湖一带湖泊。
- 忘机(wàng jī):忘却世俗功利之心。