登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史
柳宗元
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。
译文
城上高楼连接着广阔荒原,海天之间愁思正茫茫无边。
急风胡乱吹动荷花水面,密雨斜侵薜荔覆盖的墙壁。
岭上树木重重遮蔽千里目光,江流弯曲如同九回肠般纠结。
一同来到百越文身之地,仍然各自音书滞留一方。
注释
- 柳州(liǔ zhōu):今广西柳州。
- 漳汀封连(zhāng tīng fēng lián):漳州、汀州、封州、连州,四州刺史皆为同贬之人。
- 大荒(dà huāng):荒远之地。
- 飐(zhǎn):风吹动。
- 薜荔(bì lì):蔓生植物。
- 百越(bǎi yuè):南方少数民族地区。
- 文身(wén shēn):古代南方民族有纹身习俗。