贫女
秦韬玉
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
译文
蓬门女子未曾见识绮罗的香气,打算托付良媒反而更加自伤。
谁会喜爱风流高格调,世人共怜时世俭朴梳妆。
敢于用十指夸耀针线巧艺,不拿双眉与人争斗画眉之长。
苦恨年年压金线缝制,为他人做嫁衣裳。
注释
- 蓬门(péng mén):茅门,贫寒之家。
- 绮罗(qǐ luó):华美丝织品。
- 良媒(liáng méi):好的媒人。
- 风流高格调(fēng liú gāo gé diào):高雅的品格风度。
- 俭梳妆(jiǎn shū zhuāng):简朴的妆饰打扮。
- 压金线(yā jīn xiàn):压按金线刺绣。