北青萝
李商隐
残阳西入崦,茅屋访孤僧。
落叶人何在,寒云路几层。
独敲初夜磬,闲倚一枝藤。
世界微尘里,吾宁爱与憎。
落叶人何在,寒云路几层。
独敲初夜磬,闲倚一枝藤。
世界微尘里,吾宁爱与憎。
译文
夕阳西下沉入了崦嵫山,我前往茅屋拜访一位孤僧。
落叶纷飞之中人在何处?
寒云缭绕山路不知有几层。
他独自在初夜时分敲响磬声,闲倚着一根藤杖。
大千世界不过是微尘而已,我又何必执著于爱与憎呢?
注释
- 崦(yān):崦嵫山,神话中太阳落山之处。此泛指西山。
- 初夜(chū yè):夜之初,傍晚时分。
- 藤(téng):藤杖,僧人所拄之杖。
- 世界微尘(shì jiè wēi chén):佛教语,《法华经》谓一微尘中含无量世界,喻世界虽大,在宇宙中不过如一粒微尘。
- 宁(nìng):何必,岂。