章台夜思
韦庄
清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。
孤灯闻楚角,残月下章台。
芳草已云暮,故人殊未来。
乡书不可寄,秋雁又南回。
孤灯闻楚角,残月下章台。
芳草已云暮,故人殊未来。
乡书不可寄,秋雁又南回。
译文
清幽的瑟声在长夜中诉说着哀怨,绕弦奏出如风雨般的悲凉。
孤灯之下听到楚地的角声,残月渐渐沉下章台。
芳草已经说得上是暮秋了,故人却迟迟未能到来。
家书无法寄出,秋天的大雁又已向南飞回。
注释
- 章台(zhāng tái):汉代长安章台街,此代指长安。
- 清瑟(qīng sè):清幽的瑟声。
- 楚角(chǔ jiǎo):楚地的号角声,形容声音悲凉。
- 殊(shū):还、尚。
- 乡书(xiāng shū):家信。
- 秋雁南回(qiū yàn nán huí):秋天大雁南飞。古人以雁足传书,雁南飞而书不得寄。