杂诗
沈佺期
闻道黄龙戍,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。
译文
听说黄龙城一带戍守边防,连年征战不曾撤兵休战。
可怜那闺中望见的明月,也长久地照耀在汉家军营之上。
少妇今年春天的相思之意,正与丈夫昨夜的思乡之情相通。
谁能率领大军挥旗击鼓,一举攻下龙城,让战争早日结束呢?
注释
- 黄龙戍(huáng lóng shù):黄龙城,在今辽宁朝阳,唐时东北边防要地。
- 解兵(jiě bīng):撤兵,停止战争。
- 闺里月(guī lǐ yuè):闺中看到的月亮,借指思妇对征夫的思念。
- 良人(liáng rén):古代妻子对丈夫的称呼。
- 龙城(lóng chéng):匈奴祭天之处,此泛指敌军巢穴。取龙城即平定边患之意。