在狱咏蝉
骆宾王
西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心。
译文
秋天里蝉声阵阵鸣唱,身为囚徒的我思乡之情更加深沉。
不堪忍受蝉那黑色双翼的影子,来对着我这白发之人鸣吟。
露水太重,蝉难以振翅高飞;风声太大,蝉鸣容易淹没其中。
没有人相信蝉的高洁品格,又有谁能替我表白这颗清白的心呢?
注释
- 西陆(xī lù):指秋天。古人以日行西陆为秋。
- 南冠(nán guān):楚人冠名。此借指囚徒,典出《左传》楚囚钟仪南冠而絷。
- 玄鬓(xuán bìn):黑色鬓发,此处比喻蝉的黑色翅膀。
- 白头吟(bái tóu yín):乐府曲名,此处双关,既指诗人白发,又暗用卓文君《白头吟》意。
- 高洁(gāo jié):古人认为蝉饮露高栖,象征高洁品格。