淮上喜会梁川故人
韦应物
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去,淮上有秋山。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去,淮上有秋山。
译文
我们曾在江汉一带同客他乡,每次相逢都要饮酒大醉而归。
自分别之后如浮云各散一方,岁月如流水般已过去了十年。
重逢欢笑情谊一如旧日,只是稀疏的头发已经斑白。
我为何不归去呢?
因为淮上有着令人留恋的秋日山色。
注释
- 淮上(huái shàng):淮水之滨,指今江苏淮安一带。
- 梁川(liáng chuān):即梁州,今陕西汉中一带。
- 浮云(fú yún):比喻行踪不定。语出《古诗十九首》"人生如寄,不如不遇,浮云蔽白日"。
- 萧疏(xiāo shū):稀疏的样子。
- 斑(bān):花白。