灞上秋居
马戴
灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。
译文
灞原上的风雨终于停歇,傍晚时分频频看到雁阵飞过。
他乡的树上落叶纷纷飘零,寒灯之下独自一人度过夜晚。
空寂的园中白露滴落有声,孤零零的墙壁旁只有野僧为邻。
寄居在郊外的柴门已有很久,何年才能为此身找到出路呢?
注释
- 灞上(bà shàng):灞水之滨,在今陕西西安东郊。
- 雁行频(yàn háng pín):雁阵频繁飞过。
- 独夜(dú yè):孤独的夜晚。
- 郊扉(jiāo fēi):郊外的柴门,指隐居之所。
- 致此身(zhì cǐ shēn):为此身找出路,即出仕做官。语出《论语》"事君能致其身"。