春宫怨
杜荀鹤
早被婵娟误,欲妆临镜慵。
承恩不在貌,教妾若为容。
风暖鸟声碎,日高花影重。
年年越溪女,相忆采芙蓉。
承恩不在貌,教妾若为容。
风暖鸟声碎,日高花影重。
年年越溪女,相忆采芙蓉。
译文
早年被美貌所误选入宫中,如今对镜梳妆也懒洋洋无心打扮。
既然得宠不在容貌美丑,叫我又何必再精心修饰容颜。
春风暖意中鸟鸣声声细碎,日头高照花影层层叠叠。
年年都会想起越溪的采莲女伴,她们还在回忆一同采芙蓉的时光。
注释
- 婵娟(chán juān):美好的姿态容貌。
- 承恩(chéng ēn):得到皇帝的宠爱。
- 若为容(ruò wéi róng):如何修饰容颜。若为,怎能、如何。
- 碎(suì):细碎而繁密。
- 越溪女(yuè xī nǚ):指西施未入吴宫前在越溪浣纱的女伴。
- 芙蓉(fú róng):荷花。