赠孟浩然
李白
吾爱孟夫子,风流天下闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
译文
我敬爱孟浩然先生,他风流倜傥的名声传遍天下。
年轻时便抛弃了功名利禄,到老隐居于松云之间。
月下饮酒常常醉到沉醉忘我,迷恋花木不愿出仕侍奉君王。
他如高山一般令人敬仰,我只能在此向他的清高品格拱手致敬。
注释
- 风流(fēng liú):风度洒脱,品格超逸。
- 轩冕(xuān miǎn):古时大夫以上的车服,代指官位利禄。
- 中圣(zhòng shèng):即醉酒。"中圣人"是酒的隐语,曹操禁酒,人讳言酒,称清酒为圣人。
- 高山(gāo shān):喻崇高的品格,语出《诗经》"高山仰止"。
- 清芬(qīng fēn):清美的芬芳,比喻高洁的品德。